I'm another "old git", mid-70's coming up in 19 days time. And as you will notice, I have used one apostrophe, two quote marks, one dash, two commas and two full stops to the end of this sentence. I failed English Language at 'O' Level, along with failing English Literature and French. I also did two years of Latin, started off poor, and became worse. I can therefore claim to have failed every language and associated subject that I have ever attempted.
And yet, a few years ago, when a letter of mine was published in a choral society newsletter, one of our members, a PhD in English Literature no less, complimented me on my standard of English. Perhaps confirmation of the adage that if one can spell and write clearly, then one must be over the age of 50.
I do like to see English correctly written, with correct grammar, spelling and punctuation, but I am also aware that there are people reading this forum for whom English is not their first language, hence I do try to accept their offerings. There are also people for whom English is indeed their first language, but through force of circumstances do not have a good grasp of English. Again, as long as I can understand their writing, then so be it, it is not my place to correct them. So-called "txtspk" is, in my view, an aberration, caused by laziness. I do have a mobile 'phone (not a smart 'phone) and do not find it difficult to use correct spelling and punctuation. Yes it does take slightly longer, but does that extra time matter if the end result is that the recipient clearly understands the message therein? It's also noticeable to me that my children and grandchildren do not use "txtspk" when they send me the occasional text message – perhaps they consider me to be an "old git" who is past it.
I know that language does evolve, unfortunately in some respects backwards. I think therefore, that it behoves those of us with some knowledge of grammar, spelling and punctuation to continue producing correct English in the hope that some of it will rub off onto those less fortunate than ourselves. Incidentally, this software has just underlined "behoves", a perfectly valid word according to my Oxford English dictionary!
Regards,
Peter G. Shaw